- EAN13
- 9782754053730
- Éditeur
- First
- Date de publication
- 16/05/2013
- Collection
- Le petit livre de
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782754053730
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
1.99 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Swag, zoulette, noob, tcherno et autres gamoss... Késako ?
Les cités ont, à travers leur langage de la " street ", enrichi la langue
française de centaines de mots et expressions ces trente dernières années. Et
il y a fort à parier qu'une partie des expressions nouvelles présentées dans
ce petit livre traversera peut-être le boulevard périphérique ces prochains
mois ou ces prochaines années pour entrer dans le langage courant, donc dans
la bouche de Monsieur et Madame Tout-le-Monde!
Présenté par grands chapitres thématiques (les mots venus d'ailleurs, tour de
France des expressions des cités, le langage des caillera, ma vie dans la
téci, l'argot des rappeurs, etc.), le lecteur découvrira pour chaque mot sa
définition, son étymologie (quand elle est connue), mais aussi une phrase type
(drôle et décalée) dans laquelle il est utilisé (et même associé à d'autres
mots ou d'autres expressions des quartiers) suivie d'une traduction dans un
français compréhensible de tout le monde.
Les cités ont, à travers leur langage de la " street ", enrichi la langue
française de centaines de mots et expressions ces trente dernières années. Et
il y a fort à parier qu'une partie des expressions nouvelles présentées dans
ce petit livre traversera peut-être le boulevard périphérique ces prochains
mois ou ces prochaines années pour entrer dans le langage courant, donc dans
la bouche de Monsieur et Madame Tout-le-Monde!
Présenté par grands chapitres thématiques (les mots venus d'ailleurs, tour de
France des expressions des cités, le langage des caillera, ma vie dans la
téci, l'argot des rappeurs, etc.), le lecteur découvrira pour chaque mot sa
définition, son étymologie (quand elle est connue), mais aussi une phrase type
(drôle et décalée) dans laquelle il est utilisé (et même associé à d'autres
mots ou d'autres expressions des quartiers) suivie d'une traduction dans un
français compréhensible de tout le monde.
S'identifier pour envoyer des commentaires.